Serveis
Consultoria lingüística
Serveis diversos d'assessorament lingüístic a organismes públics i privats, especialment en els àmbits següents:
Tecnologia lingüística
Dins el camp de les tecnologies relacionades amb la llengua, especialització en aplicacions de llenguatge controlat per a català i castellà i desenvolupament de memòries de traducció en format TMX amb finalitats comercials.
Consultoria lingüística
Oferim a les empreses que desenvolupen activitats relacionades amb la llengua serveis de consultoria i suport:
- Elaboració de perfils professionals
- Estudis de viabilitat i de millora de la productivitat
- Plans d'empresa
- Control de la qualitat lingüística i avaluació dels processos de treball
- Orientacions sobre futures tendències del mercat
- Assessorament sobre els recursos tècnics (hardware i software de traducció) més adequats.
Traducció i redacció
Traducció tècnica i localització
Especialització en projectes de localització informàtica, de diversos tipus:
- Traducció de fitxers de software, ajudes, pàgines web
- Gestió de continguts
- Utilització de les eines de traducció assistida estàndard del sector (SDL TRADOS, IBM TM/2, eines específiques de clients)
- Control de qualitat (revisions de traduccions, testing de productes compilats)
- Gestió de projectes
- Gestió terminològica
Gestió de continguts
Col·laboració en projectes de gestió de continguts per a diverses empreses especialitzades en
el sector. Un dels serveis principals consisteix en crear els continguts de llocs web i manuals tècnics a partir d'informacions disperses.
Intervenció en la redacció de diverses pàgines web de l'Ajuntament de Barcelona i en la redacció de manuals informàtics i ajudes.
Docència
Des de l'any 2002, col·laboració com a professor associat amb la Universitat Pompeu Fabra, la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), impartint classes a les respectives Facultat de Traducció i Interpretació, i col·laboració també amb l'empresa SIC, especialitzada en programes de formació per a traductors. Disseny i docència dels següents cursos:
- Gestió de projectes de traducció tècnica
- Estàndards i processos de control de qualitat
- Localització
- Eines informàtiques de suport a la traducció
- Llengua i empresa